AVt天堂网 手机版,亚洲va久久久噜噜噜久久4399,天天综合亚洲色在线精品,亚洲一级Av无码毛片久久精品

當前位置:首頁 > 科技  > 網絡

蘋果手機將“賠錢貨”譯成“Girl”涉歧視女性引爭議

來源: 責編: 時間:2025-01-28 08:56:52 98觀看
導讀 快科技1月28日消息,據媒體報道,近日,蘋果手機自帶翻譯功能因將中文詞匯“賠錢貨”翻譯為英文“Girl”而引發了廣泛爭議。這一翻譯結果不僅引起了用戶的強烈不滿,還被部分網友指責為涉嫌對

快科技1月28日消息,據媒體報道,近日,蘋果手機自帶翻譯功能因將中文詞匯“賠錢貨”翻譯為英文“Girl”而引發了廣泛爭議。這一翻譯結果不僅引起了用戶的強烈不滿,還被部分網友指責為涉嫌對女性的歧視。UP028資訊網——每日最新資訊28at.com

據悉,多位蘋果用戶在使用手機自帶的翻譯應用時,發現該程序將“賠錢貨”這一具有貶義色彩的中文詞匯翻譯為“girl”。該詞匯在中文中通常用于形容某些被認為會帶來經濟損失的女性,具有明顯的貶義和性別偏見。UP028資訊網——每日最新資訊28at.com

然而,在蘋果手機自帶翻譯結果中,“賠錢貨”卻被直接對應到了英文中的“girl”,這一翻譯顯然未能準確傳達原詞的含義,還引發了對女性的誤解和歧視。UP028資訊網——每日最新資訊28at.com

隨著事件的發酵,越來越多的網友開始在社交媒體上表達對蘋果翻譯功能的不滿和質疑。許多網友認為,這一翻譯結果不僅不準確,更可能加深社會對女性的刻板印象和偏見。一些網友甚至呼吁蘋果公司立即對此進行更正,并加強翻譯功能的準確性和文化敏感性。UP028資訊網——每日最新資訊28at.com

面對用戶的強烈反響,蘋果公司迅速作出了回應。在經過內部調查后,蘋果已經對翻譯功能進行了更正,將“賠錢貨”的翻譯結果修改為“money loser”。UP028資訊網——每日最新資訊28at.com

蘋果手機將“賠錢貨”譯成“Girl”涉歧視女性引爭議 UP028資訊網——每日最新資訊28at.com

本文鏈接:http://www.tebozhan.com/showinfo-17-127750-0.html蘋果手機將“賠錢貨”譯成“Girl”涉歧視女性引爭議

聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com

上一篇: 王自如關聯公司經營異常!本人已從格力離職:大變樣

下一篇: 上海鐵路售票員手速太快成網紅 不少旅客專門去其窗口買票觀摩

標簽:
  • 熱門焦點
Top