我們此前曾報道,《上古卷軸4:湮滅重制版》官方漢化的質量有些不佳,具體體現在缺乏必要標點符號、部分名詞不統一以及法術詳細效果介紹等多個方面,破壞了游戲的沉浸感。
4月23日,國內玩家“薩卡勒斯”在百度貼吧發帖,公布了自己制作的《上古卷軸4:湮滅重制版》漢化修正補丁,稱這款補丁當前為部分詞條嘗鮮版,嘗鮮版優先修正了一些最嚴重的官方漢化問題,總體游戲體驗會有一定提升,關于標點符號缺失這一方面,“薩卡勒斯”仍在尋找解決方法,未來還會發布新更新。
原帖鏈接>>>
4月24日,另外一名國內玩家“橘胖子加菲貓”在百度貼吧發帖,曬出了“薩卡勒斯”在QQ的聊天記錄(已取得“橘胖子加菲貓”授權)。“薩卡勒斯”表示自己將漢化修正補丁上傳到了N網里,但隨后就被下架,原因似乎是與《上古卷軸4:湮滅重制版》角色創建的性別爭議有關。
原帖鏈接>>>
雖然漢化修正補丁被N網下架,但玩家們不用擔心,“薩卡勒斯”在B站創建了漢化修正補丁的留檔處,留檔處實時更新,不怕被下架或者鏈接被更改,感興趣的玩家可以點擊下方鏈接進入查看。
留檔鏈接>>>
漢化修正補丁下載鏈接>>>
本文鏈接:http://www.tebozhan.com/showinfo-61-43664-0.html因“歧視LGBT”?國人制作《上古卷軸4:湮滅重制版》漢化修正被下架
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com